
Au printemps 2017, avant la fin de mon expatriation en Chine et mon retour définitif en France, nous avons décidé avec ma femme (chinoise) de visiter des régions que nous n’avions pas encore eu l’occasion de voir – et il y encore un certains nombre malgré plusieurs voyages au long cours et deux ans et demi de présence ! Ainsi, après un road-trip dans les provinces du Gansu et Qinghai en avril, nous sommes partis cette fois dans la province du Sichuan au début du mois de mai 2017.
Astuce pour les billets d’avion : la version chinoise de Ctrip est capable pour les itinéraires en avion de rechercher des itinéraires alternatifs en vous re-routant sur un aéroport proche au départ ou à l’arrivée, 并通过一部分火车之旅. 一般来说, 如果您想从北京去南部省份, 有时离开天津更有趣, 知道这两个城市之间的火车经常通勤.
成都
成都像许多其他人一样庞大的中国城市, 没有太多可见的地方. 第一天, 我们将目光投向了Wenshu时期的茶馆和小餐馆 “传统” : 菜的照片, 通常显示在中国餐馆的柜台上方, 用主要的红色吸引眼睛 ! 敏感的胃戒烟...有很多茶馆,当地人有很长的时刻可以在那里聊天, 甚至打ze. 您也可以通过旅行商人来吸引您的耳朵 ! 似乎是本地专业, 令人愉快的 (没有测试).
我们继续在Kuangzhaixiangzi区散步, 一套以传统伪风格重建的小街道, 有许多纪念品和小吃摊...
然后, 我们访问乌胡奇神庙,该寺庙不作为主要景点,值得在城市的骚动方面享受海滨长廊 !
离开圣殿, 我们在城市的藏族区见面, 有许多路人 - 穿着传统衣服……以及非常明显的警察在场. 我们将自己贴在众多藏族餐厅之一.
第二天, 我们访问熊猫储备, 从您可以在欧洲听到的意义上,这比保护区更重要. 像从睡眠中掉下来的醉汉, 这些迷人的动物将大部分时间都花在不可能的位置上, 并且不时在大咀嚼声中吃竹树枝.

第二天, 我们开始去庆祝山. 这是一个延伸到几座山丘上的公园, 湖泊和小神庙...一日游.
实际方面 :
- 一家酒店值得绕道 : 禅宗城市度假胜地, 在新南人地铁附近的Longjiang Lu和同名的公交车站附近. 酒店非常 舒适, 保存良好,提供充足的自助早餐 (中国人 + 西方).
- 熊猫保护区 : 从熊猫大道地铁站乘坐班车 – Xiongmao Dadao
- QingShengShan : 乘坐成都或长途巴士的快速火车访问. 和公共汽车, 请确保到最后一站,这也是火车的终点. de是, 班车在公园的入口处引导几元.
展示
这座城市本身几乎没有兴趣, 但是吸引游客的是大佛 : 在河流两臂相遇的地方挖了悬崖, 它旨在要求保护众神,以使导航在这个地方危险不大, 显然有效的 (怀疑论者会说,这要归功于被扔进河的悬崖挖掘的插条).
这次访问真的值得绕行, 特别是从佛陀头到巨大的脚的楼梯下降 ! Le parc autour est également sympathique avec des chemins dans les forêts de bambou et une petite pagode.

实际方面 : Leshan est facilement accessible en train rapide ou en bus longue distance depuis Chengdu. 酒店 : Le Cheng Hôtel qui sans être extraordinaire est bien placé près de la gare routière et à quelques arrêts de bus du centre ville.
Un conseil, évitez le weekend si vous le pouvez.
Train de Jiayang
A proximité de Leshan se trouve le train à vapeur de Jiayang que nous sommes bien sûr allés voir.
Zigong
Le sud du Sichuan renferme une concentration exceptionnelle de fossiles de dinosaures, qui auraient été charriées par un fleuve suite à un cataclysme climatique. Le musée des dinosaures présente de nombreux spécimens bien conservés.
Autre petite attraction, le musée du sel présente le puits d’extraction le plus profond au monde (environ 1000m) et l’un des plus anciens encore en activité, ainsi que le procédé de traitement du sel en chaudrons.
Au centre ville, près du fleuve, ne manquez pas la maison de thé au décor grandiose. 晚上, on peut aussi voir des barques de pêcheurs à la ligne. Quelques rues (autour de Zhonghua Lu) présentent des édifices atypiques. Par contre, le musée des lanternes dans le parc du même nom semble définitivement fermé.
Mer de bambou (Shunan Zhuhai)
Des forêts de bambous à perte de vue, des cascades, des chemins à flanc de falaise, un téléphérique au dessus du vide…
La route menant vers le parc permet de voir de petits villages de maisons en forme de parallélépipèdes blancs épars, au milieu de rizières en terrasses.
La mer de bambous est située dans le comté de Changning de la ville de Yibin, près du village de Zhuhai. Une voiture est semble-t-il nécessaire pour se rendre dans le parc et y circuler vu sa taille. Et suivant la durée que vous aurez déjà passé en Chine, vous aurez peut-être eu votre lot de forêts de bambous… Néanmoins c’est une excursion intéressante à la journée (le parc se situe tout de même à quatre heures de route au sud de Chengdu).
En route vers Jiuzhaigou
Magie de l’internet chinois, nous avions recherché des billets de bus longue distance sur la version chinoise de Ctrip, un choix nous semblait attrayant car la durée du parcours était inférieure à la moyenne pour un prix équivalent. Le lieu de départ était fixé près d’une station de métro et non dans une des gares routières de Chengdu. C’est finalement une voiture particulière qui nous attendait en compagnie de quatre autres passagers… Le trajet de huit heures (arrêt repas compris) s’est bien déroulé.
实际方面 : la plupart des hôtels et restaurants sont concentrés le long de la route qui mène à l’entrée du parc (le restaurant tibétain vaut le détour).
Il est apparemment possible de réserver ses billets pour le parc la veille. Dans tous les cas, il est conseillé d’arriver avant l’ouverture du parc et d’embarquer dans les bus dès l’ouverture, puis d’aller tout au fond du parc pour revenir progressivement vers l’entrée en redescendant la montagne.
Jiuzhaigou
Des troncs en lévitation entre eaux et cieux, des bleus et verts qui semblent sortis d’un tube de gouache… Le soleil petit à petit trouve sa place entre les hauts sommets et vient achever la transition entre nuit et jour en chassant la rosée. L’eau omniprésente, tantôt miroir immobile qui reflète les paysages de montagnes, tantôt dévalant les flancs des montagnes dans un grondement continu…
抒情飞行的卡车, 我们从不厌倦这个公园必须提供的景观, 非常忙碌的一天就足以享受它.
一天找到 : 祈祷轮 (通常被朝圣者激活, 每个轮子塔等于祈祷) 连接到水厂以增加祈祷流. 下一步 : 由异步机激活的祈祷厂 ?
黄龙双鱼座
在酒店提案中, 我们加入了另一对想在机场路径上参观这个地方的夫妇 (此外,与他的名字所暗示的距离柔和公园很远).
Point de foule ici vu l’isolement du lieu qui n’aurait été découvert que dans les années 1970. Notre conducteur quitte la route principale pour s’engager sur une petite route de montagne. Nous roulons une bonne heure, accompagnés de clips de musique tibétaine qui défilent sur la console de bord. Au bout d’un moment, une guérite fait son apparition. Nous nous acquittons de notre droit d’entrée et continuons notre route – un col surmonté de son indispensable moulin à prières, que nous atteignons après une douzaine de virages en épingles.
D’en bas, les piscines ressemblent à s’y méprendre à un glacier en train de descendre la vallée. Vu de plus près, il semblerait que des rizières en terrasses aient été pétrifiées par le temps, et remplies d’eau d’un bleu improbable. Ces formations géologiques sont en tout cas très surprenantes, on ne se lasse pas d’observer les scintillements de l’eau descendant lentement les multiples niveaux de bassins.